Продолжаем запоминать слова, связанные с изучением языка.
Μαθαίνω ελληνικά. – Я учу греческий.
Θέλω να μάθω ελληνικά. – Я хочу выучить греческий.
Θέλω να σπουδάσω φιλοσοφία. – Я хочу изучать (изучить выучить – здесь глагол в греческом языке стоит в совершенном виде) философию.
Напомню вам простую истину, нельзя применять правила родного языка к иностранному. По-русски мы не можем сказать «выучить философию», процесс в данном случае долгий, мы используем глагол несовершенного вида. А вот по-гречески иначе. Просто простите греков, что «у них не так как у нас». И принимайте к сведению подобные нюансы, не пытаясь для всего найти объяснение. Некоторые вещи нужно просто отметить, без оценки и анализа.
Θέλω να μάθω… – Я хочу учить.Θέλω να σπουδάσω… – Я хочу изучать.
Θέλω να σπουδάσω ιστορία. – Я хочу изучать историю.
Η ιστορία – история
Η φιλοσοφία – философия
Η αρχαιολογία – археология
Η ψυχολογία – психология
Η γεωγραφία – география
Η φυσική – физика
Η γραμματική – грамматика
Η γυμναστική – гимнастика
Η λογική – логика
Η πολιτική – политика
Τα μαθηματικά – математика.
Обратите внимание на два момента. Во-первых, абсолютное большинство названий наук – женского рода. Во-вторых, есть разница между глаголами μαθαίνω и σπουδάζω. То, что учите в школе (и наш греческий язык тоже) – это первый глагол. А вот о более серьезных предметах и науках, как и об обучении в вузе, говорим, используя глагол σπουδάζω.Если забыли в чем разница между μαθαίνω и μάθω, σπουδάζω и σπουδάσω, напоминаю. Первый глагол в паре переводим на русский глаголом несовершенного вида (хочу что делать? – учить, изучать), второй глагол – глаголом совершенного вида (хочу что сделать – выучить, изучить).Но помним, что с глаголами в смысле «учить» есть нюансы.
1. В греческом изучение предполагает законченность – выучить математику.
2. Один глагол для школы и легких предметов, второй глагол используется для описание обучения в вузе или изучения сложных предметов.
Θέλω να μάθω μαθηματικά. – Я хочу учить (выучить) математику.Θέλω να σπουδάσω μαθηματικά. – Я хочу изучать (изучить) математику.
——————————————————–
10 слов, которые вам нужно запомнить сегодня:
11. Μαθαίνω, μάθω – учить, выучить
12. Σπουδάζω, σπουδάσω – изучать, изучить
13. Η ιστορία – история
14. Η ψυχολογία – психология
15. Η γεωγραφία – география
16. Η φυσική – физика
17. Η γραμματική – грамматика
18. Η γυμναστική – гимнастика
19. Η πολιτική – политика
20. Τα μαθηματικά – математика
Вот такую веселую картинку я нашла на сайте “Остров Кипр” http://ostrov-kipr.info/site/life?art_id=928
По ссылке посмотрите эти слова с переводом.
Путешественник к звездам. Άστρο – «звезда», а вот ναύτης сегодня переводится как моряк, но в Древней Греции, некогда сильной морской державе, эти понятия – путешественник и моряк – считались синонимами.
С корнем «астро» и звездным значением слова есть еще слова в русском языке: астролог, астрология, астроном, астрономия, астрологический, астральный.
Слушайте греческие песни. Много. Если вы водитель, возьмите себе за правило в машине слушать только радио на греческом языке. Выберите такую станцию, где в основном музыка. Если вы передвигаетесь пешком, загрузите в телефон сотню-две греческих песен. И наушники в уши каждый раз, когда надо пройти больше пяти минут. Хотя бы две песни да послушаете.
Нужно найти слова тех песен, которые вам особенно нравятся. Прочитаете перевод, поймете общий смысл. Ну а потом почитайте оригинал текста в то время, когда песня звучит. Просто следите глазами по тексту. Один раз. Больше не надо. Теперь слушая эту песню, вы будете (совершенно без усилий!) запоминать обороты речи. Даже, если по 2-3 оборота на каждую песню, представляете сколько вы выучите? Причем выучите без зубрежки!
Для того, чтобы получить полный доступ к урокам “Греческий марафон 3” вам нужно купить курс