Lesson 3 из 43
В процессе выполнения

Урок 2

Продолжаем запоминать слова, связанные с изучением языка.

Μαθαίνω ελληνικά. – Я учу греческий.

Θέλω να μάθω ελληνικά. – Я хочу выучить греческий.

Θέλω να σπουδάσω φιλοσοφία. – Я хочу изучать (изучить выучить – здесь глагол в греческом языке стоит в совершенном виде) философию.

Напомню вам простую истину, нельзя применять правила родного языка к иностранному. По-русски мы не можем сказать «выучить философию», процесс в данном случае долгий, мы используем глагол несовершенного вида. А вот по-гречески иначе. Просто простите греков, что «у них не так как у нас». И принимайте к сведению подобные нюансы, не пытаясь для всего найти объяснение. Некоторые вещи нужно просто отметить, без оценки и анализа.

Θέλω να μάθω… – Я хочу учить.

Θέλω να σπουδάσω… – Я хочу изучать.

Θέλω να σπουδάσω ιστορία. – Я хочу изучать историю.

Η ιστορία – история

Η φιλοσοφία – философия

Η αρχαιολογία – археология

Η ψυχολογία – психология

Η γεωγραφία – география

Η φυσική – физика

Η γραμματική – грамматика

Η γυμναστική – гимнастика

Η λογική – логика

Η πολιτική – политика

Τα μαθηματικά – математика.

Обратите внимание на два момента. Во-первых, абсолютное большинство названий наук – женского рода. Во-вторых, есть разница между глаголами μαθαίνω и σπουδάζω. То, что учите в школе (и наш греческий язык тоже) – это первый глагол. А вот о более серьезных предметах и науках, как и об обучении в вузе, говорим, используя глагол σπουδάζω.

Если забыли в чем разница между μαθαίνω и μάθω, σπουδάζω и σπουδάσω, напоминаю. Первый глагол в паре переводим на русский глаголом несовершенного вида (хочу что делать? – учить, изучать), второй глагол – глаголом совершенного вида (хочу что сделать – выучить, изучить). Но помним, что с глаголами в смысле «учить» есть нюансы.

1. В греческом изучение предполагает законченность – выучить математику.

2. Один глагол для школы и легких предметов, второй глагол используется для описание обучения в вузе или изучения сложных предметов.

Θέλω να μάθω μαθηματικά. – Я хочу учить (выучить) математику.

Θέλω να σπουδάσω μαθηματικά. – Я хочу изучать (изучить) математику.

——————————————————–

10 слов, которые вам нужно запомнить сегодня:

11. Μαθαίνω, μάθω – учить, выучить

12. Σπουδάζω, σπουδάσω – изучать, изучить

13. Η ιστορία – история

14. Η ψυχολογία – психология

15. Η γεωγραφία – география

16. Η φυσική – физика

17. Η γραμματική – грамматика

18. Η γυμναστική – гимнастика

19. Η πολιτική – политика

20. Τα μαθηματικά – математика


Вот такую веселую картинку я нашла на сайте “Остров Кипр” http://ostrov-kipr.info/site/life?art_id=928

По ссылке посмотрите эти слова с переводом.



Путешественник к звездам. Άστρο – «звезда», а вот ναύτης сегодня переводится как моряк, но в Древней Греции, некогда сильной морской державе, эти понятия – путешественник и моряк – считались синонимами.

С корнем «астро» и звездным значением слова есть еще слова в русском языке: астролог, астрология, астроном, астрономия, астрологический, астральный.


Слушайте греческие песни. Много. Если вы водитель, возьмите себе за правило в машине слушать только радио на греческом языке. Выберите такую станцию, где в основном музыка. Если вы передвигаетесь пешком, загрузите в телефон сотню-две греческих песен. И наушники в уши каждый раз, когда надо пройти больше пяти минут. Хотя бы две песни да послушаете.

Нужно найти слова тех песен, которые вам особенно нравятся. Прочитаете перевод, поймете общий смысл. Ну а потом почитайте оригинал текста в то время, когда песня звучит. Просто следите глазами по тексту. Один раз. Больше не надо. Теперь слушая эту песню, вы будете (совершенно без усилий!) запоминать обороты речи. Даже, если по 2-3 оборота на каждую песню, представляете сколько вы выучите? Причем выучите без зубрежки!

Для того, чтобы получить полный доступ к урокам “Греческий марафон 3” вам нужно купить курс